Կրեմլը մեկնաբանել է Թրամփի խոսքերը «պինդ ընկույզի» վերաբերյալ
Ռուսաստանի նախագահի մամլո քարտուղար Դմիտրի Պեսկովը, մեկնաբանելով ԱՄՆ նախագահ Դոնալդ Թրամփի խոսքերը, ով Ռուսաստանի նախագահ Վլադիմիր Պուտինին «պինդ ընկույզ էր» անվանել, նշել է անգլերեն լեզվի հարստության մասին, սակայն ասել, որ Կրեմլում լեզվաբանական վերլուծությամբ չեն զբաղվում։
«Մենք Կրեմլում լեզվաբանական վերլուծությամբ չենք զբաղվում։ Ինչպես ռուսերենը, անգլերեն լեզուն նույնպես բավական հարուստ է, եւ, իհարկե, որոշ քաղաքական գործիչներ նախընտրում են օգտագործել մայրենիի ամբողջ հարստությունը։ Մենք այլեւս ոչինչ չունենք մեկնաբանելու»,– ասել է լրագրողներին Պեսկովը, ի պատասխան նրանց խնդրանքին՝ մեկնաբանել Թրամփի խոսքերը, ով Պուտինին «պինդ ընկույզ» էր անվանել։
«Fox News»–ի լրագրողը խնդրել էր Թրամփին երկու խոսքով բնութագրել տարբեր քաղաքական գործիչների եւ շոումենների։ Մասնավորապես հարցրել են, թե ինչպես նա կբնութագրի Պուտինին։
«Ես նրան չեմ ճանաչում, բայց նա հաստատ «պինդ ընկույզ» է։ Ես չգիտեմ, թե ինչ է նա անում Ռուսաստանի համար, բայց ինչ որ մի պահի մենք կիմանանք»,– ասել է Թրամփը։
Օրիգինալում նա օգտագործել է ամերիկյան tough cookie դարձվածը, որ բառացի թարգմանվում է «պինդ թխվածքաբլիթ»։


















































Հայաստանում ԱՄՆ դեսպանատունը զգուշացնում է
Երիտասարդը իրավապահներից փախչելիս ընկել է Հրազդանի կիրճի ջրատարը
Ագնեսա Խամոյանն ու Արծվիկ Մինասյանը պարտվեցին Գերասին ու Քրիստինե Վարդանյանին
Հայաստանից Ռուսաստան ներմուծվող արտադրանքի նկատմամբ վերահսկողությունը խստացվել է
Դեպի Երևան տանող ճանապարհը և ենթակառուցվածքները բերել պատշաճ վիճակի և տեսքի
ԿԳՄՍՆ-ն զգուշացնում է ուսուցիչներին
ԱՄՆ ցամաքային զորքերի շտաբի պետը հրաժարական է տվել
Հօգուտ Դիլիջան համայնքի կբռնագանձվի 2 միլիոն 970 հազար դրամ
«Ես ձեզ նման չեմ, բայց ես ձեզանից մեկն եմ»․ Աուտիզմի իրազեկման միջազգային օր
Մեծ Պահք․ Ավագ Ուրբաթ