Հայկական ժամանակակից 17 սիրային երգ՝ պարսկերենով (Տեսանյութ)
«Առավոտ աչքերդ բացում ես ու իմանում, որ երգերիցդ երկուսը թարգմանվել են պարսկերեն ու ներառվել Թեհրանում լույս տեսած՝ հայկական ժամանակակից սիրային երգերի հավաքածուի մեջ ։) Բարի լույս ։)»,- ֆեյսբուքյան իր էջում գրել է Լիլիթ Բլեյանը:
Իրանահայ Արմենուշ Առաքելյանը Թեհրանում հրատարակել է «Դու իմ չքնաղ երազն ես» գիրքը, որտեղ ընդգրկել է հայկական ժամանակակից սիրային երգ՝ պարսկերենով:
Գիրքը խմբագրել է Մուսթաֆա Զամանի Նիան: Այս գրքի շնորհիվ իրանցիները կկարողանան ծանոթանալ հայկական ժամանակակից երաժշտության մի մասին: Գրքում ընդգրկված են հետեւյալ երգերը՝
Շուշան Պետրոսյան. «Պատահական»
Ռուբեն Հախվերդյան. «Լավագույն տղերքը»
Ռոբերտ Ամիրխանյան. «Այնպես ուզում եմ»
Շուշան Պետրոսյան. «Պատրանքի թեւերով»
Ռաիսա Մկրտչյան «Դու» (խոսք՝ պարույր Սեւակ, կոմպոզիտոր Սասուն Պասկեւիչյան)
Վարդան Բադալյան. «Արեգակին պետք է հեռվից նայել»
Նեւնե Եսայան եւ Թաթա. «Ոնց չսիրեմ քեզ»
Լիլիթ Բլեյան. «Գնացքներ»
Ռուբեն Հախվերդյան. «Հեքիաթ»
Լիլիթ Բլեյան. «Տրամադրություն»
Շուշան Պետրոսյան. «Կիսակյանք»
Ռուբեն Հախվերդյան. «Երեւանի գիշերներում»
Վահագ Ռաշ. «Նամակ» (խոսք՝ Պարույր Սեւակ)
Նառա. «Հետքեր»
Ռոբերտ Ամիրխանյան. «Ինձնից այնքան ես բացակա եղել»
Էլյա Թաշչյան. «Սիրո գիշեր»
Top-News.am